安楽死ならぬ¥楽死。
ところで、テレビのニュースを見ていると、ある女性アナウンサー曰く・・・。
「¥楽サンは、天国に旅立ちマシタ。」
・・・との事。
しかし、「この世を去りマシタ。」なら解るけど、報道番組でそんな非科学的な物言いをしても良いもんかね?
たとえそれが一般的な常套句だとしてもさ・・・。
あっ!!もしかして「昇天」にひっかけてんのかな?(←それを言うなら「笑 点」!!)
でも、もしマチャ~キが死んだ時は、こう言って欲しいな。
「マチャ~キさんは、天竺に旅立ちマシタ。」
・・・と。
(これは流石に、ある世代より上の人にしか通じないかな・・・。)